Showing posts with label article translation. Show all posts
Showing posts with label article translation. Show all posts

2010/06/05

Orkus interview with Ville Valo, June issue

Ville Valo photo bz Marianna MFirst English then Slovak translation from German original (thanks for scan goes to astoria_froggy from Valo Daily).

Najskôr anglický potom slovenský preklad z nemeckého originálu (vďaka za scan patrí astoria_froggy z Valo Daily).


Orkus: Hey Ville, how is US tour going?
Ville Valo: We had many really great gigs, most of them sold out. Otherwise, it is as always, pretty stressful - or then, you hanging forever in the tour bus. On free days I try to relax myself and also my voice. I'm just old and boring.

Orkus: Is the US tour longer because the huge distances than a normal European tour?
Ville Valo: You are of course much longer on road. When we played in the UK, the maximum distances were three hours. In the US, you need eight hours minimum. However, the buses in the US are set up great, wireless Internet and satellite TV included. They are virtually mobile multimedia systems. Nevertheless, I would prefer to write music somewhere in peace, than sit in a tour bus, where you can hear a snore from every corner.

2010/05/05

Ville talking about road rules for Kerrang

For English article click for bigger picture, Slovak translation below.
Pre článok v angličtine kliknite na obrázok, slovenský preklad nižšie.


1.Udržujte váš rider rozmanitým (rider = zoznam vecí, ktoré skupina požaduje od organizátora)
"To je veľmi dôležité. Bola spísaná kniha o rideroch rockových kapelách a HIM bol v nej zahrnutý ako kapela, ktorá vždy požiada o bibliu. Čo nie je úplná pravda – chcel to Mige, náš bass-gitarista, chcel zozbierať čo najviac biblií v rôznych jazykoch. Najlepšia vec čo sme si pravidelne žiadali bolo, aby bol na koncerte šachový šampión z lokálneho klubu. Takže sme mu dali vstupenku a chľast a hrali s ním šach pred koncertom. Mali sme vytvorenú normálnu miestnosť pre šach. Celkom rock'n'roll."

2. Dávaj pozor na to čo ješ
"Ak sa snažíš udržať kvalitu vystúpení, musíš správne jesť. Túto lekciu som si absolvoval pretože som sa sám so sebou stavil, že zistím ako dlho budem vedieť fungovať na diéte pozostávajúcej z pív a pizze Margarite. Po týždni, som bol skutočne chudý, ale mal som smiešne malé brucho, ktoré bolo tuhé ako kameň. Nemohol som na záchod a po tvári som mal uhry. Vydržal som štyri týždne. Musíš vyskúšať počas turné isté veci lebo byť rockový muzikant na turné je, ak mám byť úprimný, celkom nudné."

3. Bav sa
"Zvykli sme mať rozličné témy počas turné. Jedna z nich bola zbrane, no musím priznať, nebolo to niečo na čom by som sa podieľal. V USA je veľmi ľahké získať do držby AK-47. Zažili sme neskutočný deň na púšti, medzi kaktusmi, kde chlapíci, možno podgurážení, strieľali do vlastných nástrojov. Stále mám na stene Migého rozostrieľanú bass gitaru. Vyzerá to fakt dobre."

4. Natáčaj zo srandy videá
"Počas ďalšieho turné, sme rozmýšľali spraviť film a zabijakoch. Rozmýšľali sme o scenári. Ja by som síce radšej nahral snuff film (film zachytávajúci reálnu vraždu), ale to by záviselo na tom ako dobre sa darí albumu a či by sme vedeli dostatočne rýchlo nájsť náhradu za členov ktorých by sme zabili... Chalani boli celkom za, pretože nikto by nevedel koho zabijú. Mohol by som to byť ja. Je dobré žiť na hrane šialenstva."

5. Rob kliky
"Zvykol som mať celkom atletickú postavu, keď som bol mladší a to ma udržovalo zaneprázdneným. Robil som 5 setov po 30, potom 300 brušákov v setoch po 50. To je jeden spôsob ako tráviť čas. Mám menej času to robiť v USA, pretože miesta kde koncertujeme sú od seba tak vzdialené. Stráviš celú noc v autobuse, potom väčšinu dňa tiež – trocha spíš počas dňa, spravíš niekoľko rozhovorov a potom, zrazu, je čas hrať šach alebo strieľať."

Source/zdroj: scan done by nallan_1986, thank you

2010/04/24

HIM & Seppo interview in Nyt-Liite

Very interesting article about records sale and HIM U.S. tour...
First big thanks to Sineresi for Finnish - English translation, which you can find here, Slovak translation is below...

Veľmi zaujímavý článok o predaji albumov a HIM USA turné...
Veľké ďakujem ide Sineresi za preklad z fínčiny, slovenský preklad je nižšie...


Kde je lepší predaj, na východe alebo západe?

Keďže vlajková loď fínskeho exportu viac už nebohatne na turné v USA, mali by radšej miesto toho smerovať do Číny, kde kapela z Tuusula (Snipe Drive) robí svoje prvé medzinárodné turné, financované z vládneho grantu? HIM na pódiu v Bostone, Snipe Drive v Pekingu. Po koncertoch hovoríme o peniazoch.

HIM, Boston, apríl 2010
Sladký fínsky muzikanti si zbalili svoje veci v preplnenom zákulisí. 2500 fanúšikov opustilo bostonský House of Blues a pred HIM je celonočný presun do Montreal.
Kapela z Helsínk prišla do Bostonu z Pittsburgu len niekoľko hodín pred koncertom.
Napriek plnému programu sa zdá že Ville Valo je plný života. Aj dôvod je rozhodnutia prestať fajčiť, je spojený s hudbou.
"Nové skladby sú tak textovo bohaté, že mi dochádza dych spievať ich, ak by som fajčil."
Pre astmatika nie je ľahké byť na turné po "pre-klimatizovanej" Amerike. Valo hovorí, že hoteli, v ktorých prespávajú, sú vyberané podľa toho, či sa v izbe dá otvoriť okno.Hlavná časť nákladov, napriek tomu, ide na presun z miesta na miesto.
"Vzdialenosti a náklady sú úplne šialené", vzdychne si Valo.

2010/04/14

Ville interview for Outburn magazine

Outburn Magazine interview with Ville ValoAnother interview with Ville Valo, this time for Outburn Magazine, March 2010.
For English text click for bigger picture, below is Slovak translation.

Ďalší rozhovor s Ville Valo, tentokrát pre časopis Outburn, z marca 2010.
Pre anglický text kliknite na zväčšenie obrázku, nižšie slovenský preklad.



Pri tak melodickom a chytľavom albume ako je váš posledný, považuješ tvorbu hudby za ľahkú alebo za ťažkú prácu?

Tvoriť hudbu je vždy ťažké. Základné myšlienky vzniknú celkom rýchlo, ale musíš na nich pracovať, je neskutočné koľko rôznych alternatív je k dispozícii – aj keď používaš len štyri verše (smiech). V populárnej hudbe, vo veľa skladbách, nie je používaných veľa veršov, a preto je až čudné ako maličký detail môže zrazu kompletne zmeniť atmosféru skladby. Nepovedal by som, že robiť toto bolo ťažšie či ľahšie, ale na poslednom albume sme mali veľa dlhých piesní s veľkými inštrumentálnymi časťami a temnejší, sýtejší zvuk, no a po príchode domov sme nechceli znova to isté. Takže tento krát hlavný konceptu bol udržať skladby kompaktné, ale vyplnené hudobnými informáciami, mesiace a mesiace sme mali 12 hodinové skúšky, pokým sme to prepracovali do perfektnej podoby. Demá ku každej skladbe sme nahrali viacej krát a vyskúšali množstvo spôsobov aranžmá, takže to bola zaujímavá a veľmi intenzívna práca, dať album dokopy. Outburn Magazine scan Ville Valo interviewVyrastal som s hudbou 80. rokov, narodil som sa v 76, takže môj prvý album bol Animalize od Kiss, ďalšie veľké albumy pre mňa boli Live After Death od Iron Maiden plus nejaké sólo albumy Ozzyho. V tom istom čase v rádiách bežal Duran Duran a Nik Kershaw, všetky tieto popové veci, a rozsah týchto dvoch svetov bol veľkým vplyvom pre to ako Screamworks znie.

Je niečo na albume Screamworks čo by mohlo fanúšikov prekvapiť?
Mali sme skvelú možnosť spraviť albumy, ktoré boli, čo sa chuti týka, podobné. Nemôžem len tak z ničoho nič zmeniť hlas a to ako spievam, Gas zas spôsob hrania na bubnoch, takže základné ingrediencie sú viac menej rovnaké na každom albume. Ale čo sme objavili je, že v niektorých krajinách sú isté albumy cenené viac. Dark Light (2005) je najznámejší album v Štátoch, Razorblade Romance (1999) je najznámejší v Európe, Love Metal (2003) v UK. Všetci títo ľudia vidia skupinu z iného uhla, čo je dobré v tom, že zvuk HIM nie je zaškatuľkovaný. Nie je ani jeden album, ktorý by bol považovaný za omnoho viac lepší než zvyšné natoľko, aby sme sa museli snažiť ho prekonať. Takže aj napriek tomu že tento je pravdepodobne chytľavejší, stále si myslím, že je to kombinácia všetkého čo sme spravili v minulosti. Možno je trocha viac ako z 80. rokov. Pre mňa vytvára atmosféru kombinácie Guns N Roses a Depeche Mode, len o niečo surovejší energický rock n roll pocit spolu s trocha gay pocitom 80. rokov, veci ako Frankie Goes to Hollywood, Kraftwerk alebo Duran Duran, tak hanebne syntetické popové veci. Zvyčajne, keď sú použité synťáky tvrdším spôsobom, znejú viac priemyselne alebo veľmi tvrdo, ale my sme chceli kombináciu hard rock a synťákového popu a v centre toho moje melancholické pospevovanie. Myslím, že je to dobrá kombinácia.

2010/04/06

Valo interview by Bryan Reesman - "Dark Illusions"

Ville Valo by Karen Fader McBride Toronto liveBrowsing through web I find extra questions from interview with Ville Valo which didn't make it to The Aquarian Weekly Magazine. The original english article you can read at Bryan Reesman's blog, the Slovak translation is below.

HIM má zažitý štýl so špecifickými prvkami, ktoré rezonujú u vašich fanúšikov. Je ťažké objaviť sám seba na každom ďalšom albume?
Ak mám byť úprimný, nejde o vedomé rozhodnutie a snahu sa zmeniť. Mám pocit, že každé dva roky, keď začnem pracovať na novom albume, píšem z inej perspektívy. Máš iný uhol pohľadu na rovnaké veci, vďaka všetkým chybám, ktoré si spravil a ponaučeniu, ktoré si z toho získal. Myslím, že sa to stane veľmi prirodzene a veľmi organicky. Nie je to o tom, že teraz sme spravili takýto druh albumu a teraz potrebujeme takýto. Nikdy naozaj nevieš ako bude album znieť, až pokým nie je hotový, takže nie je veľa priestoru pre špekulovanie predtým ako sa to udeje, pretože by to veľmi ľahko mohlo zabiť iskrenie a mágiu, ktorá sa v štúdiu deje. Je ľahké zaškatuľkovať sa. No je dobré mať nejakú predstavu o tom, ako by mal album znieť, ale potom to nechať tak.

Ako sa nabíjaš energiou medzi albumami?
Nedobíjam sa. Len pokračujem v písaní. Nikdy neprestávam. Zvyčajne keď skončí turné, je to vždy veľká úľava, pretože turné si vyžaduje veľa z fyzickej kondície. Snažíš sa zostať zdravím počas cestovania. Je to celkom zaneprázdnená a divná existencia, takže keď sa vrátim domov trocha dospávam, a potom z ničoho nič sa objaví množstvo nových skladieb a niekoľko nových nápadov. Vždy sa to deje prirodzene. Stále so sebou nosím akustickú gitaru, takže píšem aj počas turné, ale je náročné čokoľvek dokončiť kvôli nedostatku času.

2010/03/25

Ville Valo Q&A for Orkus 03/10

HIM live in Birmingham heartagram drum setThe translation of Q&A from last Orkus Magazine (english below slovak) / Preklad otázok a odpovedí z posledného vydania časopisu Orkus

Orkus: Ktorý charakteristický alebo tiež aj charakterový znak máš na sebe najradšej, ktorý najmenej?
Ville: V obidvoch prípadoch moju nedočkavosť. Núti ma veľmi tvrdo pracovať, robí ma ale aj hlupákom.

Orkus: Čo sú tri najdôležitejšie veci v tvojom živote?
Ville: Práca, práca, práca. Už tak dlho som nič iné nerobil, ako pracoval na hudbe, takže práca je skutočne to najdôležitejšie v mojom živote. Niekedy dávnejšie by som možno na túto otázku odpovedal "spánok, zdravie a Black Sabbath".

Orkus: Čo ťa skutočne naštve?
Ville: Snažím sa vyhnúť tomu byť naštvaný. Netolerantnosť ma hnevá – a potom som zas netolerantný ja, keď sa nechám inými naštvať. Hnev je zbytočne vynaložená energia.

Orkus: Čo ťa rozosmeje?
Ville: Všetko. Náš svet je tak bláznivé miesto, že sa môžeš na tom len smiať, alebo smiať sa sám sebe.

Orkus: Čo ťa rozplače?
Ville: Nedostatok spánku. A cibuľa.

Orkus: Čo prvé spravíš po prebudení?
Ville: Vstanem, trocha sa ponevieram, spravím si kávu a zapálim cigaretu. Doma spávam oblečený, takže som ráno hneď na všetko pripravený.

Orkus: S kým by si rád bol príbuzný?
Ville: S Ježišom. To by bol skvelý rodokmeň.

2010/03/14

HIM in Slovak / Czech press

Urobila som prieskum slovenskými a českými novinami a časopismi. Aký je výsledok? Blízky nule!
Našla som len dve zmienky v Kamaráte - plagát a v Brave, čo sú časáky pre adolescentov... Krátke info týkajúce sa HIM bolo v SPARK, ale aj to len dezinformácia, že HIM vystúpia na festivale Benátska Noc.

I made research in slovak and czech newspapers and magazines. What was the outcome? Close to zero!
Only two references I found were in "Kamarát" - poster, and "Bravo" (cz), what are magazines for teens readers... Small info related to HIM was in "SPARK", but it was just disinformation that HIM will perform at festival Benátska Noc.
The translation of that small info is here:
The wind from Finland
The band, which at the moment consist of Ville Valo, Migé Amour, Linde Lazer, Emerson Burton a Gas Lipstick, is back! Few days ago was released their seventh studio album in row, Screamworks: Love In Theory And Practice, from which you can, thanks radio, know great pilot single Heartkiller! Guys are taking their comeback serious, right after new album released they are preparing for world tour, starts in Australia and US. All information about band you can find at theirs official web pages www.himfinland.net (HIM SK/CZ street team already notified Bravo about their mistake)
HIM article BravoVille Valo poster Kamarat

2010/03/02

Ville Valo for Zillo Magazine 03/10

Ville Valo live at Valentine show London
Translation of Ville speaking about each song from new HIM album Screamworks:Love in Theory and Practice - Zillo MusikMagazin (german).
First is slovak translation, than english


Ville Valo bol, rovnako ako mnoho jeho kolegov, trochu skeptický, keď sme ho požiadali, rozpitvať 13 skladieb albumu Screamworks. Ale ako náhle začal sympatický Fín hovoriť, bol sotva zastaviteľný.

"Nádej je veľmi dôležitá téma albumu, ak mám byť konkrétny, boj o nádej", vysvetľuje Ville ešte predtým ako sa začne podrobnejšie venovať jednotlivým skladbám. "Mnoho ďalších umelcov, ktorí spievajú o nádeji si myslia, že to je niečo, čo každý jednotlivec nesie v sebe. Ja som si nie úplne istý či je to skutočne tak. Pre mňa je nádej svetlo ukazujúce ti cestu. pripomínajúce, že život predsa má zmysel, že máš ciele. Veriť sa často ľahšie povie ako urobí."


In Venere Veritas
Východiskovým bodom tejto piesne bol rozhovor. Dievča s ktorým som sa rozprával povedalo, že má pocit akoby sa rozpadala. Odpovedal som: "Rozpadnime sa spolu". To je pôvod veršu "Rozpadnime sa teraz spoločne", ktorá sa otvára pieseň. Svojím spôsobom je to vodiaca línia. Ale netreba to brať doslovne. Nie je to o podrezaní si zápästia a spoločnej samovražde. No nebudeme žiť večne, a každý dych nás približuje k okamihu, kedy zomrieme. V tomto zmysle ten verš znamená "Poďme spolu zostarnúť". Pozerať sa týmto spôsobom na pieseň je celkom romantické, ale samozrejme, páči sa mi skutočnosť, že je možné ju interpretovať rôznymi spôsobmi. Avšak je pomerne priama, bez zásterok a toto bol ten dôvod prečo sme ju vybrali ako úvodnú skladbu albumu. Som rád že názov je v latinčine. Je to v podstate slovná hračka odvodená od "in vino veritas" (vo víne je pravda). Hľadal som správne slovo pre lásku. Najskôr som zvažoval "Venus" (Venuša), ktoré som vždy miloval a ktoré bolo v názve nášho posledného albumu. Ale potom som si uvedomil, že "Venere" je oveľa lepšie, pretože to nie je až tak o duchovnej stránke, ako je fyzickej stránke lásky. Nehovorím latinsky, ale bola to veľká zábava skúšať, ktoré slovo najlepšie vyhovuje a ako je možné ho interpretovať.